Poems by Sayan Ray

Translated by the poet himself
(Painting by Subhadra Acharya)

0
154

My Own God

What I knew as nothingness
ought to be my God

All the work is dull and clouded today
Among those clouds I remain a cloud
I love petty remainings, deep darkness
Read me again, I’m a simple moss

A bunch of water-chestnut with its silent music
covering the profound shadow;
the water of the pond.

The Forest
(Dedicated to Charles Baudelaire)

Long deep forest of symbols.
Walking onto this path is rigorous
Not so easy, accessible
complicated life leaves impression here and there
Rest is covered with mystery and mist
He alone walks through the mist as a myth
A slender, torn script in his hand
A fox or a charmed child
Can feel his steps under the fading light

In the subtle repertoire of the subconscious
A real reader notes it down for future

SHARE
Previous articlePoems by Seema Jain
Next articlePoems by Sajan P. K.
A teacher in English, Sayan Ray published his first anthology of poems in Bengali Mahamanober Poshak (Apparel of an Apostle) in 2000. Till date he has seven books of poems to his credit. He has been editing a Bengali poetry magazine named Guhalipi for the last thirteen years. He has translated in Bengali the poems of Naseem Shafaie and other poets of Kashmir, poems of Ibn al Arabi, Turkish poet Bejan Matur, and Syrian poet Rasha Omran. He is the recipient of Subhash Mukhopadhyay Memorial Award.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Enter Captcha Here : *

Reload Image